Tegnap Szacsi törzskocsmájában szűkkörű összejövetelt tartottunk. Bíró Gabival már nagyon rég óta nem láttuk egymást. Szerencsére Ő szinte alig változott. Nem csak az nem látszik, hogy nyugdíjas de egyáltalán a kor sem hagyott nyomot rajta. Az egykori Atlasz zenekar gitárfenoménja ismét zenél. Több órán át beszélgettünk mégis alig tudtunk meg egymásról valamit. Be kell pótolni, doki! Készítettem egy skiccet a találkozó emlékére. Szeptemberben ismét találkozunk. Lányom már tol el a géptől, úgyhogy egyenlőre ennyi.
2009. április 30., csütörtök
2009. április 29., szerda
2009. április 28., kedd
fogy a magyar
Reggel ráálltam a mérlegre és elégedettem láttam, hogy az intenzív fizikai munka megtette hatását. Dóra lányom einstandolta a számítógépet a diploma munkája miatt ezért minden időmet a renoválásra fordítottam. A kezem már használhatatlan ( kisujjal verem a billentyűt), az ország lakosságának összsúlyát két kilóval csökkentettem és ez még fokozódik a közeljövőben. A nyár nem a blog írásé. Ha néha a gép elé ülök mindig jelzem majd, hogy még megvagyok. Addig is a táplálkozás visszafogása mellett a testem fizikai kizsigerelése a célom és ez talán az épített környezetem átváltozásával is együtt jár. Én így próbálok kilábalni a válságból.
2009. április 23., csütörtök
lakitelek
A hét elején 1/2 hivatalos látogatást tettem Lakiteleken, mely mint a tábla is hirdeti európai falu és ott minden sarkon Európa épül. A település kongott az ürességtől és csak a Tisza hídon láttam egy csoport szorgoskodót.
Mint később kiderült, ezek egytől-egyig járulék és adóbefizetést elkerülő feketemunkások voltak. Rejtett kamerával dolgoztam ezért sikerült lencsevégre kapnom a napon henyélő, semmittevő polgárokat akik közeledtemre gyorsan eltűntek és így nem tudtam feltenni nekik a kérdést, ők mivel járulnak hozzá az európaépítéshez.
Mint később kiderült, ezek egytől-egyig járulék és adóbefizetést elkerülő feketemunkások voltak. Rejtett kamerával dolgoztam ezért sikerült lencsevégre kapnom a napon henyélő, semmittevő polgárokat akik közeledtemre gyorsan eltűntek és így nem tudtam feltenni nekik a kérdést, ők mivel járulnak hozzá az európaépítéshez.
2009. április 22., szerda
föld
teddy
2009. április 20., hétfő
útvesztő
Feledhetetlen élmény volt mikor Sándor György humorista egy szabásmintával a kezében érdeklődött az utca forgatagában, hogyan juthat el innen oda. A járókelők önzetlenül segítettek megtalálni a helyes utat a szabásmintán. El sem jutott a tudatukig, hogy a tréfacsináló nem térképet tart a kezében. Mindig ez a jelenet jut az eszembe amikor eltévedek. A minap ismét megtörtént velem. GPS-t kellene magamnál tartanom vagy legalább egy Burda mellékletet.
2009. április 19., vasárnap
atom
Már megint ezek a pirézek. Amióta a magyar média felfedezte ezt a kis népet, megállás nélkül reszketünk. Határvitáik vannak folyamatosan a szomszédaikkal. Először Peru, majd Újzéland most meg Luxemburg. Már követni sem lehet. És most itt a legújabb. Atomkísérletet észlelt a Rakamazi obszervatórium. Most hogy építkezem, tanácsos lenne egy kosszal egy óvóhelyet is létesítenem. Jó kiképzést kaptam a seregben még a hatvanas évek közepén. Ha mást nem, azt tudom mit kell tennem atomvillanás esetén. " ******** "
2009. április 18., szombat
amikor én még...
... csenevész ifjú voltam. Volt ilyen is, kérem. Nem nagyon maradtak utánam fotók. Más világ volt. Egy negatív darabka hevert a törmelék között. Miket nem találok még, ha tovább bontom a házat?! Lemostam, megszárítottam, beszkenneltem, invertáltam. Nem sok látszik belőle. Ennyi maradt a régmúltamból. Nembaj, majd teremtek új múltat hisz ma mindenki ezt teszi.
2009. április 17., péntek
lapszemle
Átfutom a lapot. Na nem a mait. Attól felmenne a vérnyomásom. Régi újságokat lapozgatok. Tizennégy évvel ezelőttieket. Akkor még a Népszavának dolgoztam. Az első lapon ott a népszerűségi index. A mai inkább a népszerűtlenséget jelzi.
Tovább lapozok. Nicsak, milyen meglepő! Belőttek Szekeres ablakán. Hogy mik nem vannak?
Nem lettem mégsem vidámabb. Összegyűrtem, kidobtam. Holnap más lapot keresek. Míg ezt a posztot írogatom, látom blogomnak új vendége van. A Puerto Rico-i Mayaguez-ben valaki egy időben velem volt a kartundobozban. Ismeretlenül is üdvözlöm és jöjjön máskor is. A fordító program nemcsak segít, de szórakoztat is. Imádom, hogy ez a viruális világ elfér az asztalomon.
2009. április 16., csütörtök
2009. április 15., szerda
szomszédok és felebarátok
Miközben Gyurcsánytakarodj lehajtott fejjel a hátsó sorba kujtorog, Orbántakarodj talpasai libát legeltetnek a Kossuth téren és Bajnaitakarodj összeszorított szájjal ígéri hogy fájni fog ezalatt megszólal egy földöntúli hang és felteszi a kérdést miszerint - akarja-e Ön látni a Vágási, Mágenheim és Takács családot? Molnár Ferenc egyenesági leszármazottjának feledhetetlen opusa ismét képernyőre kerül és a nosztalgiázni vágyók ismét dagonyázhatnak a későkádári korszak békés hangulatában mikor még nem volt ember embernek a farkasa.
Akit ez nem tud kellemes álomba ringatni, annak itt a rideg valóság.
Akit ez nem tud kellemes álomba ringatni, annak itt a rideg valóság.
2009. április 13., hétfő
2009. április 12., vasárnap
húsvét 3
Ezt nem lehet kihagyni. Alighogy elkezdtem munkával ünnepelni a húsvétot mikor a spájzban, hol máskor az oroszok szoktak váratlanul megjelenni, feltámadt a názáreti ácslegény. Amint éppen dobáltam ki a lomot, hogy bevakolhassam a leomlott vakolatot, egy öreg deszkadarab akadt a kezembe. Nem látszott a portól, mi van rajta de amint azt lefújtam mindjárt kiderült, hogy egy régi tönkrement ikonomat tartottam a kezemben. Kezdő díszítőszobrászként ugyanis ez volt a keresetkiegészítő tevékenységem, míg meg nem untam. Gyártottam az Eklézsiának az ikon másolatokat. Ez a darab nyilván már nem kelt el. A nem megfelelő tárolás és a tojásos gipsz alapozás nem bírta ki az idő múlását. Ami maradt belőle, azt gyorsan levilágítottam. Nem hiszek a csodákban, de azért megható, hogy éppen ma akadtam rá. Iszom egy sört és folytatom a maszatolást:)
húsvét 2
Már hajnalban belevetem magam a bontásba, dúlásba, vakolásba stb..., de azért a húsvét vasárnap derűs hangulatához én is hozzá akarok járulni miként ezt Petar Pismestrovic, horvát származású osztrák karikaturista barátom tette velem. Tőle kaptam a mellékelt jókivánságot melyet most tovább adok.
2009. április 10., péntek
2009. április 9., csütörtök
karikatúra fesztivál
Ezen is túl vagyunk. Tegnap megnyílt a 13. Magyar Karikatúra Művészeti Fesztivál. Nem minősítem. Inkább kiemelem, ami tetszett. Jó volt az idő.
Sándor Erzsi, a magyar rádió egyik vezető munkatársa is tagja volt a zsűrinek. Nem először találkoztam vele. Tizenvalahány éve a Kárpátia étteremben rendezett rádiós bulinak az egyik szervezője, házigazdája volt és a meghívóra velem rajzoltatták a portréját. Spontán beszéde bizonyította profizmusát. A szerény plénum előtt indokolta a maga részéről mik voltak azok a szempontok, melyek alapján döntött. A csatlakozó országok most jöttek rá, hogy a lichthofra néz az ablakuk, és ez az érzés dominál a munkákon. Véleményem szerint nem csak a képeken.
A fesztiválról részletesebben marabu kolléga számol be. Amit a sörhasamról ír, kéretik nem figyelembe venni!
Sándor Erzsi, a magyar rádió egyik vezető munkatársa is tagja volt a zsűrinek. Nem először találkoztam vele. Tizenvalahány éve a Kárpátia étteremben rendezett rádiós bulinak az egyik szervezője, házigazdája volt és a meghívóra velem rajzoltatták a portréját. Spontán beszéde bizonyította profizmusát. A szerény plénum előtt indokolta a maga részéről mik voltak azok a szempontok, melyek alapján döntött. A csatlakozó országok most jöttek rá, hogy a lichthofra néz az ablakuk, és ez az érzés dominál a munkákon. Véleményem szerint nem csak a képeken.
A fesztiválról részletesebben marabu kolléga számol be. Amit a sörhasamról ír, kéretik nem figyelembe venni!
2009. április 8., szerda
árnyék
Lucky Luke-nak az árnyéka gyorsabban lőtt, mint maga Lucky. Ezen kívül nem ismerek más árnyékot, akinek a cselekedetei eltérnének attól aki az árnyékot veti. Mint minden demokráciában, nálunk is van árnyékkormány, habár ők ezt tagadják. Talán azért, mert mindennek ellene mennek. Mindennek az ellenkezőjét csinálnák. És egyre többen ezt el is hiszik. Én még Luckynak sem hittem.
PS: Ez a karikatúra elnyerte Kemal Ozyurt Isztambul-i karikaturista tetszését. Lásd VIEWPOINT . Nincs nagyobb elismerés, mint a szakma elismerése.
PS: Ez a karikatúra elnyerte Kemal Ozyurt Isztambul-i karikaturista tetszését. Lásd VIEWPOINT . Nincs nagyobb elismerés, mint a szakma elismerése.
2009. április 7., kedd
kerékpár
Lehangoló posztjaim után egy kis hangulatjavító bejegyzés. Kerékpárral a munkahelyre kampány indult, ami jó. Peking levegője is mennyivel tisztább volt Mao alatt. A kezdeményezés remek. Még jobb volna egy "Biztonsággal kerékpárral bárhová" kampány. Ne legyünk azonban mohók. Ez az ötlet is kiváló habár a mi közlekedési kultúránk még sok kívánni valót hagy maga után a közutakon és az információs sztrádán egyaránt.
csomagoló
Vissza fogjuk még sírni a Lajost. Csomagok közt éljük az életünket. Gyermekkorban alig vártuk, hogy csomagot kapjunk. A karácsony meg egyenesen a fénypontja volt az évnek, és ennek is a legszebb pillanata a csomagbontás. Ma legszívesebben a csomagokat a csomagmegőrzőben hagynánk és még a kulcsot is eldobnánk pedig csak a húsvét közeledik. Hol vagyunk még a karácsonytól?
2009. április 6., hétfő
HU-mortale
Ezen nagyon nehéz viccelődni. Aki tehette a világban, már leminősített minket. A legszegényebbek zsebéből kénytelenek megint kimarkolni a hiányt, mert ha a középosztály megsértődik ( ők a legnagyobb adózók és egyben adócsalók) akkor elviszi a pénzét külföldre. Ezzel valóban képtelenség viccelődni. A jólfizetett közgazdák érzéketlen arccal sarcra hívják az állásukat, egzisztenciájukat féltő közszolga hadat és uszítják rá a már így is megrettent megnyomorított kisemberekre. Ezen az ember csak kínjában nevet. Hu-mortale, magyar specialitás. Sírva vigadunk. Halálra röhögjük magunkat.
2009. április 5., vasárnap
torgyi
Esküszöm, megáll az ész! Mit meg nem tesznek egyesek, hogy benne maradjanak a köztudatba. Este az egyik bulvár TV valami gügye sztáros műsort adott. Azt nem tudom miről szólt, mert az ilyeneken tovább lapozok. Mikor a kereső rátalált, éppen a "monnyonle" keresztapja áradozott valamelyik szilikonfelfújtról. Torgyán nekifutott ismét a politikának de lehet, hogy annak már nem kellett és ezért a neje hagyományait követve átment primadonnába.
2009. április 4., szombat
kis zinger
Nagy a titkolódzás, de hiába. Ez az ország egy nagy Mátyás király tér. Sőt több. Már a hír megszületése előtt kiszivárog az információ. Így jutott a fülembe, hogy a külügyminisztérium élére megkeresték az egykori amerikai tárcavezért, akiről mint mindenkiről általában, kiderült a magyar származása. A Kis Zinger Henrik nagyanyjának a húgának a nővérének az unokája egy francstatti gangon kergette a rongylabdát. Henrik ért a dolgokhoz és ráadásul szereti a focit, így az ellenzéknek sem lehet ellene kifogása.
2009. április 3., péntek
jaj de unom a...
Jaj, de unom a politikát, inkább engem törődne és etetné a kis babát! (Bocs Bródy úr) Eszter unokámnak megvan a véleménye a világról. Milyen igaza van.
könnyű gomb
Blogom új látogatója Ana, Braziliából. A Google fordítónak köszönhetem, hogy egyre többen keresnek meg távoli országokból. Anát azért emelem ki, mert amit írt egyrészt kedves, másrészt tanulságos. Először idemásolom a megjegyzéseit:
Hi, I don't understand anything. I came across to your blog because I was searching for labyrinths images. I'm amazed by the numerous pages in Russian I've found. Now I'm amazed by your blog. I hope you can understand. It would be nice talking to a Russian person who likes arts.
спасибо
Thank you (I hope the translator did it right. :) )
Nice to meet you
Ana
I'm sorry! I said Russian in my first comment. I'm using the translator. "Heads will be falling here" It seems to be international. I'm Brazilian and in Portuguese we have the same expression! Isn't if funny? Our best translator was Paulo Ronai. He was Hungarian! He did great tranlations and was a great literature critical.
Bye, Ana :) спасибо
Thank you (I hope the translator did it right. :) )
Nice to meet you
Ana
I'm sorry! I said Russian in my first comment. I'm using the translator. "Heads will be falling here" It seems to be international. I'm Brazilian and in Portuguese we have the same expression! Isn't if funny? Our best translator was Paulo Ronai. He was Hungarian! He did great tranlations and was a great literature critical.
Vettem egyszer egy kerékpár computert, melynek használati utasítását a kínai gyártó géppel fordította. A kedvencem ebből a "PRESS LIGHT BUTTON" azaz "NYOMD MEG A VILÁGÍTÁS GOMBOT" melyet a gép így fordított "SAJTÓ KÖNNYŰ GOMB".
Úgy történik minden, ahogy ígértem. A fordítógép kellemes szórakozást nyújt és ablakot nyit a világra. Csak ki ne robbantsunk valami konfliktust a félrefordításokkal.
Úgy történik minden, ahogy ígértem. A fordítógép kellemes szórakozást nyújt és ablakot nyit a világra. Csak ki ne robbantsunk valami konfliktust a félrefordításokkal.
lapozó
Halász Ex Machina! Megkértem Halász Géza barátomat, hogy segítsen. Nem boldogultam a feladattal. Régen elterveztem, hogy lapozható formába rendezem a tavalyi bejegyzéseim közül azokat, melyek nem tartalmaznak animációt és valamilyen oknál fogva emlékezetesebbek a többinél. A közel 500 bejegyzést így is meg kellett tizedelnem. Ezzel együtt elég terjedelmes lett. Szerkeszteni, tördelni nem tudtam, ezért eléggé rapszodikusan lötyögnek vagy feszülnek az oldalak. Előbb utóbb azért ezt is megtanulom. Minden esetre lapozni jó. Virtuális Guttenberg Galaxis :)
2009. április 2., csütörtök
cippottine
Itt kérem fejek fognak hullani, ígérik azok akik már alig várják hogy a hatalmat gyakorolhassák. Nos ha így lesz ( pedig így lesz, mert ők mindig igazat mondanak), akkor fel kell rá készülni. Nagy biznisz ez kérem. Most talán megszedhetem magam, csak elő kell szedni a fiókból régi találmányomat a cippottine-t, mely a guillottine és a cippzár egyesítéséből jött létre. Ismerős az uraknak az érzés, mikor a cippzár becsíp valamit. Ugyanúgy működik csak nagyban. Nagy tisztogatások esetére felkészülök a sorozatgyártásra is. Itt az ideje hetven felé, hogy megalapozzam a jövőmet.
2009. április 1., szerda
dili
Bolond egy nap a mai. Régen minden a helyén volt. Tavasz, újjászületés, évnek a kezdete. 1564-ig normálisan működött minden, mígnem jött az az agyament IX. Károly és úgy döntött, hogy az év kezdete ezentúl január 1 lesz. Beleszületni a télbe. Baromság. Az április elsejét meghagyták a bolondoknak. Szerencsére ilyenkor mindenki egy kicsit megbolondul. (A kormányzat most korábban kezdte.) Ma mindenki szabadon ugrathat mindenkit. Segéd eszközt kínálok. Régi vásári fotográfusok kelléktárából kölcsönöztem. Bárki beleképzelheti a maga bolondját. Volna egy tippem, hogy kinek az ábrázata jelenne meg ma legtöbbször a lyukban. Valójában már fel sem tűnik, hogy ez a nap bolondabb a többinél.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)